Translation of "stare vicino a" in English


How to use "stare vicino a" in sentences:

Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion
But it is good for me to come close to God. I have made the Lord Yahweh my refuge, that I may tell of all your works.
Eva, forse ti sei dimenticata che io ho rinunciato alla mia carriera per stare vicino a te e a tuo padre.
I broke off my career to stay at home with you and Papa.
Posso sopportare tutto pur di stare vicino a te.
I can bear anything as long as I'm with you sometimes.
Ma io voglio stare vicino a te.
But I want to sit next to you.
Non vuole stare vicino a queste isole.
He won't stay anywhere near these islands.
Non puoi stare vicino a uno appena morto senza avvertiro.
You cannot be near the newly dead without feeling it.
Sono a casa dei miei genitori per stare vicino a mia madre.
Anyway, I'm at my parents' house helping my mom out.
Per stare vicino a lei nuotando nel mare.
To be closer to her by swimming in the sea.
Era molto potente ed è inebriante stare vicino a qualcuno così vivo.
It was very powerful... and it's intoxicating to be around someone so alive.
Posso stare vicino a Lana senza che il suo ciondolo mi faccia star male.
I can be around Lana without her necklace making me feel sick.
Non è facile voler stare vicino a una persona e non poterlo fare.
It's just that it's not easy when you want to be closer to someone, but you can't.
E stato stupido quello che ho fatto ma io dovevo stare vicino a te.
It was a really stupid thing to do... crawl up a Ferris wheel to talk to somebody. But I had to be next to you.
Ti turba stare vicino a House?
Does it hurt when you're with House?
Ho pensato di dover stare vicino a casa.
I thought I'd stay closer to home.
Non posso stare vicino a una creatura della foresta.
I must not be so near a creature of the outdoor woods.
Mi confondo molto a stare vicino a te al momento.
I just find it really confusing to be around you right now.
Questo e' quello che chiami "stare vicino a JD"?
This is what you call "Being there for JD"?
Non voleva stare vicino a sua moglie.
He didn't want to be near his wife.
E vorresti stare vicino a me con una bustata di cacca?
So you gonna sit right next to me with that doo-doo.
Non è più sicuro stare vicino a me.
It is not safe to be around me any more.
C'e' qualcosa nello stare vicino a te che sembra calmare l'assassino dentro di me.
There is something about being around you that seems to calm the murderer inside me.
Evitare di stare vicino a persone che sono malate o hanno infezioni.
Avoid being near people who are sick or have infections.
Mi creda, l'ultima cosa che voglio e' stare vicino a lei.
Believe me, the last thing I want is to be anywhere near her.
Mi sono addirittura trasferito, ho mollato tutto a El Paso, solo per stare vicino a Joe.
I moved here, didn't I? I gave up everything in El Paso just to be near Joe.
Non posso stare vicino a te.
I- - I can't be around you.
Potresti andare li' e star loro vicino, stare vicino a Norman.
You could be there for them, for Norman.
Gesu' Cristo, amico, riesco a malapena a stare vicino a te in accappatoio.
Jesus Christ, man, I could barely stand next to you when you're in your towel.
Hai paura di stare vicino a me?
Are you afraid to be close to me?
Mi ha cambiato, trasformandomi in una persona... incapace di stare vicino a qualcuno...
It changed me. It changed me into a person who is not able to reach out to someone...
Soffoco a stare vicino a te, e non voglio più vivere in questo modo.
I'm suffocating being near you, and I don't want to live with that anymore.
Mio padre poteva stare vicino a Varick, e io avevo l'attenzione di mio padre.
My dad got to be around Varick, and I got my dad's attention.
Devo dire che stare vicino a tutti questi giovani idealisti ti fa sentire meglio.
I gotta say, it's quite invigorating being around all these idealistic young minds.
Devi percorrere la navata con una damigella e stare vicino a Charlie durante la cerimonia.
You just walk down the aisle with one of the bridesmaids and stand with Charlie during the ceremony.
E' l'unica cosa che mi interessa, anche con altre persone intorno, stare vicino a te un'ultima volta.
That's all I care about... Even with everyone else around... To be near you one last time.
Stare vicino a te mi fa male.
It hurts me to be around you.
Il fatto e' che, se vuoi stare vicino a Rafa, devi dirgli la verita'.
The thing is, if you want to be close to Rafa... You gotta tell him the truth.
E' ovvio che ti sei trasferito per stare vicino a tua figlia.
You obviously moved here to be close to your daughter.
A parte per il cibo e le formiche, ma... voglio comunque stare vicino a te.
Oh, except for the food and the ants. But... Well, I still want to be next to you.
Qualcuno fara' tutto il viaggio seduto sul cesso, piuttosto che stare vicino a me.
Some people will sit in the toilet the whole flight rather than park it next to me.
Si può stare vicino a casa, trasformazione Toledo in un paese delle meraviglie architettoniche.
You could stay close to home, transform Toledo into an architectural wonderland.
Tuttavia, per sicurezza devi stare vicino a noi.
For now I need you to stay back with me, until this area is safe.
E' interessante stare vicino a un uomo che qualcuno vuole uccidere.
It's interesting to be near men somebody wants to kill.
Senti, questa e' l'unica volta, e' la prima volta che mi sia piaciuto stare vicino a te, coglione.
I'll tell you, this is the only time-- it's the first time I've ever enjoyed being fucking close to you, you cunt.
Voglio stare vicino a Daniel finche' il giudice non avra' deciso.
I want to stay close to Daniel until the judge makes her decision.
E ti amero' per sempre, soffriro', ma non posso stare vicino a te.
And I'll always, always love you, Pants, but I can't be near you.
So che effetto ti fa stare vicino a troppo sangue, quindi... non posso fartelo affrontare.
And you, well, I know what being around too much blood does to you, so... I can't put you through that.
Questo è quello che ho imparato: Fammi vedere una donna capace di stare vicino a un uomo, completamente vulnerabile e timorosa: quella è una donna che ha fatto degli enormi progressi.
And what I learned is this: You show me a woman who can actually sit with a man in real vulnerability and fear, I'll show you a woman who's done incredible work.
Ancora oggi mi piace stare vicino a qualcuno che legge per me.
I still love being close to someone reading to me.
Adoro stare vicino a quelle enormi pale.
I love being around these big wind generators.
1.7896580696106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?